Esta divertida história em quadrinhos conta detalhes curiosos que aconteceram na chegada de duas senhorinhas brasileiras, dona Auta e dona Jovelina, ao Aeroporto internacional de Munique, Alemanha. Por causa de um pequeno mal-entendido, quase que as duas não conseguem obter o tão esperado carimbo no passaporte e, se isso acontecesse, elas não poderiam passar a temporada prevista naquele país. Que aventura! A gênese desta história em quadrinhos resulta de uma simulação didática de ‘Encargo de tradução’ proposta no contexto de uma disciplina de doutorado – Oficina de Tradução I – oferecida no Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina (PGET/UFSC), ministrada no primeiro semestre letivo de 2022 pela Profa. Dra. Adja Balbino de Amorim Barbieri Durão. A crônica que deu origem à esta história em quadrinhos, de autoria de Adja Balbino de Amorim Barbieri Durão, nesta versão, foi traduzida não de uma língua a outra, mas de uma semiose (crônica) a outra (história em quadrinhos), por Flavia Renata Quintanilha, e ilustrada por Ettore Bedin Quintanilha.
Peso: | 0.19 kg |
Número de páginas: | 19 |
Ano de edição: | 2023 |
ISBN 10: | 6556376965 |
ISBN 13: | 9786556376967 |
Altura: | 24 |
Largura: | 17 |
Edição: | 1 |
Idioma : | Português |
Tipo de produto : | Livro |
Assuntos : | HQ e Quadrinhos |
Nós usamos cookies para melhorar a sua experiência no site e, ao continuar navegando, você concorda com essas condições. Acesse o nosso Portal de Privacidade para visualizar nossas Política de Privacidade, Política de Cookies e Termo de Compromisso e Uso do Site.
Avaliações