Composto por 10 textos, este livro apresenta o resultado do VIII Seminário Internacional de História da Tradução e da Tradução Literária (SHTTL), que foi idealizado e é coordenado por Germana Henriques Pereira, professora e pesquisadora da Universidade de Brasília (UnB), também responsável pela criação do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD-UnB) da mesma instituição e atualmente diretora da Editora da UnB. Podemos dizer que a diversidade dos textos aqui apresentados, que versam sobre literatura francesa, inglesa, argentina e brasileira, e ainda reflexões sobre a autoetnografia de um curso de “História da Tradução” e questões éticas que englobam migração/tradução, apontam para a riqueza da sua unidade, que tem a tradução como o seu fio arrematador. Ademais, este conjunto de textos mostra o vigor da área de Estudos da Tradução, que vem crescendo exponencialmente nos últimos 20 anos no Brasil. Andréia Guerini Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
Peso: | 0.4 kg |
Número de páginas: | 234 |
Ano de edição: | 2022 |
ISBN 10: | 6556375950 |
ISBN 13: | 9786556375953 |
Altura: | 23 |
Largura: | 16 |
Comprimento: | 2 |
Edição: | 1 |
Idioma : | Português |
Tipo de produto : | Livro |
Assuntos : | Tradução |
Assuntos : | História |
Nós usamos cookies para melhorar a sua experiência no site e, ao continuar navegando, você concorda com essas condições. Acesse o nosso Portal de Privacidade para visualizar nossas Política de Privacidade, Política de Cookies e Termo de Compromisso e Uso do Site.
Avaliações