A contribuição de Vera Cristovão para a área de Linguística Aplicada em geral, e mais especialmente nos campos do Ensino de Línguas (materna e estrangeira) e da Formação de Professores, além de ter grande importância, tem sido um exercício epistemológico e ideológico. Epistemológico porque tem se caracterizado por uma ênfase nos conceitos de gêneros textuais e de transposição didática como uma demarcação teórica que funda todo um raciocínio acerca do que seja linguagem, ensinar e aprender ou mesmo ser professor de línguas. Os dois conceitos, de gêneros textuais e de transposição didática, atravessaram os anos 90, parametrizando documentos oficiais como os Parâmetros Curriculares Nacionais e pautando as discussões em Linguística Aplicada, em seus três eixos formadores: as teorias e análises linguísticas, o ensino e a aprendizagem de línguas e os processos de formação de professores de línguas. [...] Sua preocupação acerca das várias questões pertinentes à língua como prática social está sinalizada nas diferentes partes deste volume: o aporte teórico ofertado pela perspectiva da linguagem que toma os gêneros textuais como unidade de análise e ensino; a transposição didática e a sequência didática como tecnologias pedagógicas; e a função dos gêneros textuais no processo de formação de professores.
Peso: | 0.245 kg |
Número de páginas: | 208 |
Ano de edição: | 2015 |
ISBN 10: | 8575913735 |
ISBN 13: | 9788575913734 |
Altura: | 21 |
Largura: | 14 |
Comprimento: | 1 |
Edição: | 1 |
Idioma : | Português |
Tipo de produto : | Livro |
Nós usamos cookies para melhorar a sua experiência no site e, ao continuar navegando, você concorda com essas condições. Acesse o nosso Portal de Privacidade para visualizar nossas Política de Privacidade, Política de Cookies e Termo de Compromisso e Uso do Site.
Avaliações