Esta coletânea traz artigos de pesquisadores e professores de universidades da China, Dinamarca, França e Inglaterra, e tem por objetivo fomentar reflexões relacionadas a tendências contemporâneas dos Estudos da Tradução. Nesse sentido, esta publicação surge como uma tentativa de articular diferentes áreas de atuação e pesquisa, por meio de textos de autores geograficamente distantes, que se entrelaçam e dialogam, direta e indiretamente. O maior ponto de confluência dos cinco trabalhos aqui traduzidos é a persistência na luta por tornar a área cada vez mais forte e no desenvolvimento de pesquisas bem fundamentadas, cujos resultados sejam vistos no nosso cotidiano. Os artigos, originalmente escritos em inglês, espanhol ou chinês, foram traduzidos por pós-graduandos do Programa de Linguística Aplicada do Instituto de Estudos da Linguagem, e representam a oportunidade de aliar a prática tradutória às reflexões teóricas, contribuindo para a disseminação de trabalhos acadêmico-científicos e convidando ao diálogo com diferentes frentes de pesquisa em tradução.
Peso: | 0.26 kg |
Número de páginas: | 156 |
Ano de edição: | 2018 |
ISBN 10: | 8571139792 |
ISBN 13: | 9788571139794 |
Altura: | 23 |
Largura: | 16 |
Comprimento: | 1 |
Edição: | 1 |
Idioma : | Português |
Tipo de produto : | Livro |
Assuntos : | História |
Nós usamos cookies para melhorar a sua experiência no site e, ao continuar navegando, você concorda com essas condições. Acesse o nosso Portal de Privacidade para visualizar nossas Política de Privacidade, Política de Cookies e Termo de Compromisso e Uso do Site.
Avaliações